Translation of "'t patronize" in Italian


How to use "'t patronize" in sentences:

I don't patronize places like that.
Mi rifiuto di comprare da quella gente.
You're gonna say whatever you're gonna say. Don't patronize me.
Tanto dirai quello che vuoi dire, non fare la commedia.
So don't patronize me by saying this might be an accident.
Percio' non siate condiscendenti con me dicendo che porebbe essere stato un incidente.
Don't patronize me. Just get the sword.
Non farmi la paternale, prendi la spada e basta!
Don't patronize me with your Celtic slang, Liz Lemon.
Non fare la saccente con me parlandomi in celtico, Liz Lemon.
Don't patronize me, and don't lie to me.
Non mi commiseri. E non mi menta.
Don't patronize me like I'm some fool, Mr. Ramse.
Non faccia il saccente con me come fossi un idiota, signor Ramse.
The owner of Fancie's doesn't patronize our humble restaurant every day.
Il proprietario del Fancie's non frequenta il nostro modesto ristorante tutti i giorni.
Don't patronize me. I'm relaying a message.
Non essere condiscendente, ho riferito un messaggio.
Don't patronize me like I am some hysterical teenage girl at the beginning of my cycle.
Non assecondarmi come se fossi una teenager isterica al mio primo ciclo.
Oh, don't patronize me, Mr. Moyer.
Non mi trattare con condiscendenza, signor Moyer.
Don't patronize me like I'm some needy girly girl, okay?
Non devi trattarmi come una ragazzina bisognosa, ok?
Don't patronize me, we all have the same problem, one problem, increasing the ratio of problem solvers to said problem inevitably improves our chances of solving that problem is less time.
Non sia accondiscendente, abbiamo tutti lo stesso problema. Primo problema: aumentare la ratio dei problemi risolti aumenterebbe le probabilita' di risolvere il nostro problema piu' rapidamente.
Don't patronize us, we know it's pills.
Non trattarci con condiscendenza. Sappiamo che sono pillole.
Don't patronize your mother, Jacob Lawrence.
Non usare quel tono, Jacob Lawrence.
My home has been vandalized, and my field has been destroyed, so Don't patronize us and tell us It's just a damn football game.
A tutte le ore. Casa mia e' stata vandalizzata, e il mio campo e' stato distrutto. Quindi non fare il superiore dicendoci che e' solo una partita di football.
I won't patronize this establishment again and I will urge my friends and acquaintances to do the same, if you keep this man in your employ.
Io non patrocinerò di nuovo questo stabilimento ed esorterò i miei amici e le mie conoscenze a fare lo stesso, se mantiene questo uomo in servizio.
Now, if you have read my work... and, please, don't patronize me... you will know which side of the debate I sleep on.
Ora... se avete letto i miei saggi e per cortesia, non siate accondiscendenti, sapete da che parte sto.
Please don't patronize me, Johnny, okay?
Non farmi la predica Johnny, ok?
Yeah, I just said don't patronize me.
Ehi, ho appena detto di non farmi la predica.
Mr. McCormick, I know you're upset... don't patronize me.
Signor McCormick, so che e' turbato... Niente condiscendenza.
Well, sometimes the mind can play tricks-- don't patronize me, any of you.
Beh, a volte la mente puo' giocare strani scherzi... Non siate condiscendente. Tutti voi.
Please don't patronize me. I hate that.
Non trattarmi come una stupida, lo odio.
1.7948870658875s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?